El nombre de la estación se explica mejor por el paisaje que tiene al lado. Parque Polvoranca es una parada de Cercanías de la línea C-5 en Leganés, y Renfe la describe como una estación inaugurada en 2004 para atender los nuevos desarrollos urbanos del municipio. El CRTM también recoge el acceso como "Parque Polvoranca", lo que confirma que el nombre ferroviario está vinculado al parque y al entorno urbano inmediato.
El parque que da nombre a la estación es el Parque de Polvoranca, denominado Parque Forestal Polvoranca en documentación ambiental regional. La Comunidad de Madrid lo describe como un parque forestal periurbano de 153 hectáreas en Leganés, el mayor de los parques periurbanos creados por el gobierno regional. Incluye una gran laguna artificial, zonas arboladas y recreativas, equipamientos de educación ambiental y restos históricos del antiguo poblamiento.
Ese poblamiento anterior es la razón por la que la palabra Polvoranca llegó hasta el nombre moderno de la estación. El parque ocupa terrenos asociados a la antigua aldea o villa de Polvoranca, cuya memoria visible son las ruinas de la iglesia de San Pedro Apóstol. La documentación del siglo XIX es relevante: las síntesis históricas locales señalan que el Diccionario de Madoz de 1849 ya describía Polvoranca como villa agregada al ayuntamiento de Leganés, después de que fuentes anteriores la tratasen como lugar separado.
El origen más profundo de la palabra Polvoranca es menos seguro. Una explicación popular muy repetida la hace derivar del antropónimo romano Laurianus, pasando por Loranca o Loranque, con un elemento medieval pol- asociado a poblamiento y finalmente un cambio ortográfico de b a v. La fuente académica más sólida consultada es más prudente: indica que la explicación de Laurianus puede aplicarse a topónimos del tipo Loranca, pero no a Polvoranca, y solo propone como posibilidad la relación de pol- con poblar y una conexión mozárabe con -que o -anque.
En la explicación pública, la etimología más segura debe presentarse por capas: la estación se llama así por el parque; el parque conserva el topónimo de la antigua Polvoranca; y ese topónimo histórico tiene una explicación lingüística incierta. La redacción actual puede mantener la clasificación como nombre de lugar, pero conviene suavizar o eliminar la secuencia precisa de Laurianus a Polvoranca salvo que se inspeccione una fuente filológica más directa.